Declaraciones del 23 11 12

París, a 23 de noviembre de 2012

Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el Portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:

DÍA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES (25 de noviembre)

Con motivo del día internacional para la eliminación de la violencia contra las mujeres, Francia reitera su compromiso con la implementación efectiva de las resoluciones “Mujeres, paz y seguridad” del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas que llaman a los Estados a fortalecer la protección de las mujeres, a la lucha contra la violencia sexual en los conflictos y la participación de las mujeres en las negociaciones de paz.

Apoyamos el trabajo efectuado por la representante especial del Secretario General respecto a la violencia sexual en los conflictos y reiteramos nuestro compromiso con el fortalecimiento para luchar contra la impunidad. Francia fortaleció su cooperación con ONU Mujeres el pasado mes de mayo y efectúa junto con esta instancia programas de lucha contra la violencia en el mundo árabe (Argelia, Jordania, Marruecos) así como en África subsahariana (Camerún, Malí, Níger, Guinea, Chad, Togo, República centroafricana), así como un programa para que las mujeres tengan acceso a la justicia en Afganistán.

Por otra parte, Francia participó activamente en la elaboración de la Convención del Consejo de Europa sobre la prevención y la lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica de la que fue uno de los primeros países firmantes en mayo de 2011 y cuyo proceso de ratificación está en curso. Asimismo, junto con los Países Bajos y en el marco de la 67 sesión de la Asamblea General de Naciones Unidas, presenta una resolución destinada a fortalecer la protección de las mujeres y a eliminar toda forma de violencia.

Francia se compromete a trabajar, en colaboración con la ONU mujeres, sus colegas europeos y en asociación con la sociedad civil, por el éxito de la próxima sesión de la Comisión de la condición de la mujer en marzo de 2013 que tendrá por tema la eliminación y la prevención de todas las formas de violencia contra las mujeres.

Por otra parte, se presentan aquí algunas cifras. Francia contribuye con ONU mujeres por un monto de 200 000 euros (en 2011 y 2012). El proyecto plurianual de lucha contra la violencia en contra de las mujeres en el mundo árabe y en África occidental se eleva a 1.5 millones de euros distribuidos en tres años. El proyecto de fortalecimiento del acceso de las mujeres a la justicia en Afganistán cuenta con una suma de 500 000 euros. Por último, en el marco de los compromiso del G8 de Muskoka sobre la salud materno infantil, tenemos un programa de lucha contra la mortalidad infantil por un monto de 5 millones de euros para el periodo 2011-2015.

COMISIÓN DE ALTO NIVEL FRANCIA-VENEZUELA (Caracas, 24 de noviembre de 2012)

Francia realizará consultas de alto nivel con Venezuela el sábado 24 de noviembre. Habrá tres grupos de trabajo –político, económico y cooperación- se reunirá con el objetivo de discutir conjuntamente temas de interés común.

Estas consultas serán dirigidas por altos funcionarios de los Ministerios de Asuntos Exteriores y Economía y Finanzas. Estarán presididas conjuntamente por el Ministro de Economía social y solidaria y del Consumo, el señor Benoît Hamon, y por el Ministro de Relaciones Exteriores venezolano, el señor Nicolas Maduro.

Francia y Venezuela mantienen vínculos antiguos y profundos, en especial en los ámbitos económico y de cooperación universitaria. Nos congratulamos por la celebración de estas Consultas que permitirán discutir proyectos existentes en todos los ámbitos y las perspectivas hacia el futuro.

Esto dará la oportunidad de firmas acuerdos bilaterales entre Francia y Venezuela, en especial, un acuerdo en materia de extradición y un acuerdo en materia de economía social y solidaria.

(¿Desde cuándo funciona esta comisión de alto nivel?

¿Se trata de la única instancia bilateral permanente entre Venezuela y Francia?)

Esta comisión fue creada en 2005. Su última reunión se remonta a 2008.

IRÁN

El embajador de Irán, el señor Ahani, ofreció entrevistas a varios medios y anunció que estamos dispuestos a volver a un enriquecimiento de 5 % a condición que Estados Unidos detengan sus sanciones y que se proporcionen los combustibles necesarios. Quiero saber si es un acuerdo ya logrado, si es una propuesta y, al mismo tiempo, por qué USA y no 5+1? ¿Por qué lanza un mensaje directo hacia Estados Unidos?)

En primer lugar, le corresponde a él, no a mí, responder y hacer exégesis y parafrasear sus declaraciones. En segundo lugar, las discusiones con los iraníes, efectivamente, se llevan a cabo en un marco muy particular, ad hoc: entre 5 + 1 o 3 + 3, según la manera en que se le quiera llamar, y el negociador iraní no es el embajador de Irán en París, sino que el señor Jalili es el interlocutor del P 5+1 en todo lo que respecta al tema nuclear iraní.

En tercer lugar, y en el marco de estas discusiones, el enfoque aplicado desde hace casi diez años es el llamado “double track” que consiste en manifestar una apertura a la discusión y la negociación con los iraníes, por una parte pero, por la otra, mientras respeten sus obligaciones internacionales, las que se derivan tanto de las resoluciones del Consejo de Seguridad como de las resoluciones del Consejo de gobernadores del OIEA.

En el estado que guardan actualmente las cosas, puesto que Irán no se apega a sus obligaciones internacionales, se decidió aplicar varios paquetes de sanciones, a nivel europeo en lo que a nosotros respecta, a nivel nacional en lo que se refiere a Estados Unidos. Pronto tendremos la oportunidad de retomar este tema, durante el próximo Consejo de gobernadores del OIEA. Recientemente hubo un informe del OIEA que confirma de nueva cuenta que Irán no coopera plenamente con el Organismo, que incluso frena e impide el trabajo de verificación de este, que continúa su programa nuclear a niveles de enriquecimiento que no justifica ningún uso civil de la energía nuclear –a la que Irán tiene derecho.

TERRITORIOS PALESTINOS

(En lo que respecta al 29 de noviembre, para la misión de Palestina en la Asamblea General de Naciones Unidas, ¿Francia ha decidido cómo será su voto?)

Lo remito a usted a las declaraciones de Laurent Fabius de ayer por la tarde, en respuesta a una pregunta que se le hizo en el Senado. En primer lugar, reiteró una postura. Efectivamente, Francia siempre ha apoyado la causa y los derechos de los palestinos, desde la resolución 181 del Consejo de Seguridad en 1947 y hasta el voto en la UNESCO el año pasado, pasando por el discurso pronunciado por el Presidente Mitterrand a la KNESSET. Posteriormente, reiteró el compromiso hecho durante la última campaña presidencial por el presidente de la República. Por lo demás, según tengo entendido, la solicitud de Palestina se presentará oficialmente el día de hoy en Nueva York y el voto se llevará a cabo el 29. En ese momento, Francia fijará oficialmente su postura sobre el particular.

MALÍ

(¿Nos puede hacer un resumen de lo que dijeron ayer el MNLA y los altos funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores? Por otra parte, un miembro del Yihad habría sido detenido en Mauritania hace una semana, ¿nos puede hablar al respecto?)

En lo referente al MNLA, para algunos de ustedes que no hayan dado seguimiento a este asunto, una delegación de este grupo estuvo ayer en París. Dicha delegación fue recibida por Jean-Félix Paganon, nuestro embajador por el Sahel.

Esta reunión nos permitió en particular reiterar a los representantes de este movimiento nuestra postura que puede resumirse con bastante facilidad, ya que se deriva directamente de los términos de la resolución 2071 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas.

Les dijimos que, para nosotros, tratar esta crisis debe incluir los tres aspectos, el político, el de seguridad y el de desarrollo. El aspecto político es muy importante, esencial. A menudo tendemos a reducir la crisis de Malí únicamente al aspecto de la seguridad y, en particular, a su única dimensión de erradicación del terrorismo del AQMI en el norte de Malí.

El objetivo de este diálogo político es alcanzar un Malí reunificado y cuya integridad territorial esté garantizada, un Malí reconciliado en sus distintos sectores y liberado del terrorismo que por el momento está instalado en el norte del país. Este diálogo político debe establecerse entre las autoridades de Malí y, para retomar los términos exactos de la resolución 2071, los grupos rebeldes no terroristas. Es decir, aquellos que renuncien a la violencia y que reconozcan la unidad y la integridad territorial de Malí.

El mensaje que transmitimos a los representantes del MNLA el día de ayer es que deben renunciar de manera explícita, sin equívocos y sin ambigüedad, a sus reivindicaciones a la independencia y autodeterminación. Es así como el MNLA podría considerarse como un interlocutor legítimo.

Posteriormente, les indicamos que el inicio de este diálogo político no significaba una especie de regreso a la situación que prevalecía antes. De lo que se trata en este diálogo político es, en efecto, de la definición de nuevos equilibrios institucionales y la repartición de las riquezas.

Por último, reiteramos que Francia puede desempeñar un papel de facilitador, por supuesto, y está dispuesta a hacerlo, sin embargo, la responsabilidad primordial de este diálogo político pesa sobre los ciudadanos de Malí, sobre las autoridades de Malí y estos grupos rebeldes no terroristas.

Esos son los mensajes generales que se transmitieron ayer por voz del embajador Jean-Félix Paganon./.

AMBAFRANCE MEXICO

Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior: http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp

Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores: http://www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html

Sitio internet de la Embajada de Francia en México: http://www.ambafrance-mx.org/

Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores: http://www.diplomatie.gouv.fr/es/

Dernière modification : 05/09/2014

Haut de page