París, a 1º de febrero de 2011
Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:
CONSEJO DE ASUNTOS EXTERIORES (CAE) – CONSEJO DE ASUNTOS GENERALES (CAG) (31 de enero), PRINCIPALES RESULTADOS
El Ministro de Estado, Ministro de Asuntos Exteriores y Europeos, participó en el Consejo de Asuntos Exteriores que se celebró el 31 de enero en Bruselas, bajo la presidencia del Ministro húngaro de Asuntos Exteriores, Janos Martonyi.
Los debates del Consejo se concentraron en torno a:
Egipto, con la adopción de conclusiones que lanzan un llamamiento a las autoridades egipcias a escuchar las aspiraciones políticas, económicas y sociales, para lograr un sistema democrático y a la celebración de elecciones libres y justas, y responder a estas expectativas.
Túnez, el Consejo reafirmó el compromiso de la Unión Europea junto con Túnez y adoptó una primera decisión con la que se congelan los bienes del ex presidente Ben Ali y de su esposa Leila Trabelsi: se adoptará esta semana una lista complementaria con base en los nombres transmitidos a poco a poco por la justicia tunecina.
La Ministra de Estado señaló que los recientes eventos justificaban aún más la necesidad de fortalecer la prioridad que la Unión Europea debe conceder, en su política de vecindad, al lado sur del Mediterráneo, para responder a las aspiraciones de reformas políticas, económicas y sociales que se manifiestan.
En lo que respecta a Líbano, el Consejo reiteró la importancia de un funcionamiento independiente y democrático de las instituciones libanesas, funcionamiento que debe estar libre de toda interferencia, incluyendo las que vienen del exterior. Tomó nota de la designación de Nejib Mikati como Primer Ministro e insistió en especial en la necesidad de preservar la unidad del país en el pleno respeto de todas las obligaciones internacionales de Líbano. Todas las partes deben trabajar juntas en un espíritu de diálogo, de consenso y abstenerse de toda violencia e intimidación. El consejo rindió homenaje a la acción llevada a cabo por el gobierno de unión nacional encabezada por Saad Hariri. Por último, el consejo reiteró su compromiso constante en apoyo al TSL.
Las conclusiones del consejo sobre Costa de Marfil permitieron adoptar nuevas conclusiones reiterando el apoyo de la Unión Europea al Presidente Ouattara y extendiendo las sanciones a otras seis personalidades más, entre ellas, al ex gobernador de la BCEAO y a dos entidades económicas.
La Ministra de Estado reiteró que era necesario que la Unión Europea continuara vigilando la aplicación de las sanciones, lo único que puede permitir un arreglo de la crisis.
En lo que respecta a Sudán, el Consejo adoptó conclusiones que toman en cuenta el anuncio de los resultados provisionales por la Comisión de referendo y el compromiso renovado durante la cumbre de la Unión Africana de las autoridades de Jartum de respetar la decisión expresada por los habitantes del Sur Sudán.
El Consejo confirmó que se presentaría en los próximos días una estrategia de Europa en el Sahel.
La Ministra Alliot-Marie pidió que esta estrategia Unión Europea/Sahel se adopte en el próximo Consejo, el 21 de febrero. Francia desea una estrategia concentrada en Malí, Mauritania y Níger, con un aspecto enfocado en el desarrollo, pero también en el de seguridad y apoyo a la gobernabilidad.
Tal como lo pidió la Ministra de Estado, el Consejo tuvo un primer intercambio de puntos de vista sobre la tolerancia religiosa y la protección de las minorías.
IRÁN – EJECUCIÓN DE LA SEÑORA ZAHRA BAHRAMI
Francia condena con firmeza la ejecución en Irán de la señora Zahra Bahrami, ciudadana iraní-neerlandesa. Es la primera vez que un ciudadano europeo es condenado a muerte y ejecutado en Irán. Esta ejecución constituye una agravación muy preocupante de la represión organizada por el régimen iraní, que no respetó las reglas que debe observar referentes a la Convención de Viena de 1063 sobre las relaciones consulares.
Francia expresa su solidaridad y su simpatía a los Países Bajos y les garantiza su total apoyo. Asimismo, expresa sus condolencias a la familia de la señora Bahrami.
Francia lanza un llamamiento a Irán a que respete sus obligaciones internacionales y a que renuncie a las ejecuciones capitales que se están multiplicando de manera inquietante y llevaron a la muerte por ahorcamiento de cerca de un centenar de condenados a muerte desde el inicio del año.
Francia reitera su oposición constante a la pena de muerte, en todo el mundo y en toda circunstancia.
AFGANISTÁN – FALLECIMIENTO DE UNA MILITANTE DE LOS DERECHOS HUMANOS EN EL ATENTADO SUICIDA DEL 28 DE ENERO
Francia condenó ya desde el 28 de enero el atentado suicida ocurrido ese mismo día en Kabul. Este acto deleznable costó la vida a ocho ciudadanos afganos.
Entre las víctimas está en especial la señora Hamida Barmaki, así como de su esposo y de sus cuatro hijos. Profesora en la facultad de ciencias políticas de la Universidad de Kabul, la señora Barmaki era una militante comprometida en la lucha por los Derechos Humanos, en particular, de las mujeres y de los niños. Se distinguió en particular por su combate contra el reclutamiento de niños soldado.
La señora Barmaki también era comisionada encargada de los derechos de los niños en el seno de la Comisión afgana independiente de los Derechos Humanos (AIHRC), a la que Francia apoya activamente. En el marco de estas funciones, era para nuestro país una personalidad particularmente apreciada, con la que tuvimos un diálogo estrecho y de confianza.
Determinada a continuar su apoyo a las autoridades afganas en su lucha contra el terrorismo, Francia expresa sus condolencias a las familias y amigos de las víctimas de este atentado, y a los heridos les desea un pronto restablecimiento.
DISPAROS DE MISIL CONTRA ISRAEL PROCEDENTES DE GAZA
Francia condena los disparos de misil en las ciudades israelíes de Ofakim y de Netivot, procedentes de la Franja de Gaza, ocurridos ayer por la noche.
Llamamos a los israelíes y a los palestinos a retomar lo más pronto posible el camino de las negociaciones de paz ya que la ausencia de avances en el proceso de paz fortalece a los extremistas.
NÍGER – ELECCIONES
Saludamos la celebración, con toda calma, del tercer escrutinio organizado por el CSRD (Consejo Superior para la Reconstrucción y la Democracia) en el marco de la transición democrática.
El escrutinio de ayer, después del referendo del 31 de octubre de 2010 y de las elecciones locales del pasado 8 de enero, referente tanto a las elecciones legislativas como a la primera vuelta de las elecciones presidenciales.
Deseamos que el espíritu de apertura y de reconciliación que presidió desde el inicio de la transición, sigue hasta el final del proceso electoral.
Renovamos nuestra confianza a las autoridades nigerinas para llevar a buen fin y en un espíritu de serenidad, el periodo de transición y restaurar la democracia en Níger.
EGIPTO – DISPOSITIVO DE AYUDA A LOS FRANCESES
Nuestra embajada en El Cairo así como todo nuestro dispositivo consular en Egipto siguen movilizándose para velar por la seguridad de nuestros compatriotas residentes o de paso por aquel país.
La célula de emergencia de la embajada y el servicio de permanencia telefónica las 24 horas del consulado general se activaron desde el inicio de la crisis y está funcionando una célula de acompañamiento en el aeropuerto de El Cairo para dar ayuda a nuestros compatriotas.
Se pudieron organizar varios vuelos charter privados de regreso hacia Francia a cargo de operadores de turismo para el 31 de enero, lo cual permitió el regreso de turistas franceses procedentes de El Cairo, de Hurghada y de Luxor.
Están previstos otros vuelos más para que todos nuestros compatriotas que están de paso puedan volver a Francia antes de este fin de semana.
Les recuerdo que se mantiene una concertación permanente entre todas las representaciones diplomáticas de los Estados miembros de la Unión Europea en El Cairo con el fin de intercambiar análisis e información, poner en común los recursos y armonizar las respuestas a las dificultades que puedan surgir. En estos momentos no se ha señalado ningún caso de dificultad grave.
El liceo Maadi (AEFE, El Cairo) francés permanece cerrado hasta el domingo próximo, al igual que los cuatro establecimientos de la Misión Laica francesa (tres en El Cairo, uno en Alejandría).
(¿Francia ha sentido, o sus servicios consulares presentes en aquel país, alguna amenaza que estuviera dirigida directamente en contra de los ciudadanos franceses?)
No. Les recuerdo que nuestro embajador reunió a la comunidad francesa en el liceo de El Cairo el domingo. El día de mañana se reunirá con ellos. No hemos registrado ninguna amenaza contra los extranjeros en general, ni contra nuestros ciudadanos en particular. Por otra parte, la situación que se observa en los perímetros turísticos del Mar Rojo se encuentra en calma en general.
(¿Cuál es el objetivo de la reunión de mañana?)
En primer lugar, continuar con el trabajo de presencia del embajador de Francia en El Cairo junto con nuestros compatriotas: escucharlos, reiterarles constantemente los consejos de prudencia, de vigilancia, de seguridad en los que insistimos y que actualizamos en función de la actualidad (no ir a algún lugar en particular, respetar el toque de queda, permanecer en contacto con la embajada, señalar cualquier problema en caso de que lo haya, etc.)
(El día de ayer, usted dijo que Francia iba a ponerse en contacto con sus colegas europeos para intercambiar puntos de vista sobre la política europea general en torno a este punto. ¿Puede darnos más detalles? ¿Existe un esfuerzo concertado? En segundo lugar, l parecer, algunos países están acelerando la salida de sus ciudadanos, incluyendo aquellos que desean salir voluntariamente. En tercer lugar, ¿puede usted hablarnos de las compañías francesas? ¿Les han señalado a ustedes que el personal ya había sido repatriado en gran número?)
Estamos en contacto permanente con las compañías francesas, ya sea nuestra embajada en aquel país con sus representantes o aquí en el Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos, con el Centro de crisis.
Esta misma tarde tenemos una reunión con las compañías presentes en Egipto para hacer una revisión de la situación con estas.
En lo que respecta a la coordinación con nuestros colegas europeos, esta se efectuó ayer en el plano político en Bruselas pero también en el terreno. Como ustedes saben, tenemos cierta experiencia de trabajo en común entre europeos en este tipo de circunstancias y cualquiera que sea el país del que se trate.
En el terreno, entre las misiones diplomáticas de los Estados miembros, se celebran encuentros regularmente cuando nos encontramos en este tipo de situación. Intercambiamos la información y analizamos juntos el sentido en el que operaremos y pondremos en común los recursos cuando esto es deseable y posible.
Se trata de una práctica muy probada. Se implementa naturalmente y se refiere a una cooperación consular de manera que se pueda lograr una acción coordinada y forzosamente más eficaz.
(¿Tienen una idea del número de franceses que han salido de Egipto?)
Es difícil de decir. Según lo que me informan, pero no estoy afirmando nada, las salidas de Egipto tendrían que ver más con el regreso de turistas. A nivel de la comunidad francesa, tal como lo indicaba hace un momento, por el momento no hay ningún movimiento en particular.
(¿Cuántas compañías estarían implicadas?)
Alrededor de quince grupos y compañías francesas.
(Quisiéramos saber si hay alguna concertación con los estadounidenses referente a la situación que prevalece en Egipto. Por otra parte, noto que no ha habido contacto telefónico entre el señor Obama y el señor Sarkozy. Además, ¿tienen ustedes el mismo análisis que los estadounidenses? Ellos hablan de una transición democrática cuando en los comunicados franceses, esta idea de transición no existe. En la declaración de Asuntos Exteriores Europeos, esto tampoco aparece. ¿Significa esto que hay alguna divergencia de apreciación entre ustedes?)
Nuestra concertación con los estadounidenses es permanente.
Desde el viernes pasado, indicamos las aspiraciones del pueblo egipcio a mayor libertad y mayor democracia son los objetivos que deben tomarse en cuenta. Son dos los puntos importantes, la necesidad de detener los actos de violencia, es necesario que deje de correr sangre, ya ha habido demasiadas muertes, demasiados heridos. El segundo punto es lograr concretar respuestas a las aspiraciones y a las expectativas del pueblo egipcio.
(Pero, no es un asunto lingüístico, de tema, sino un asunto político ya que cuando se habla de transición, se llama a otra coyuntura, otras estructuras y otro poder. No quiero que usted diga nada en particular, sólo intento comprender los detalles de su política con respecto a la política estadounidense que es otra gran potencia.)
El objetivo compartido de unos y otros es que, necesariamente se tome en cuenta, que se reconozca, que se realicen las aspiraciones democráticas en busca de más libertad del pueblo egipcio.
Esta es la razón por la que los egipcios han salido a las calles.
Nosotros hemos llamado a las reformas, pero también a la calma, igual que nuestros colegas estadounidenses. La Ministra Alliot-Marie hizo declaraciones a este respecto desde el inicio de estos eventos y de nueva cuenta lo hizo el viernes, el Primer Ministro lo hizo el sábado y, posteriormente, el Presidente de la República conjuntamente con la cancillería alemana y el Primer Ministro británico y de nueva cuenta el domingo en Addis Abeba en la Cumbre de la Unión Africana. Por su parte, la Ministra de Estado, Ministra de Asuntos Exteriores y Europeos, estuvo ayer en Bruselas asistiendo al Consejo de Asuntos Exteriores en el que se debatió este tema. Deben ustedes relacionar esto con lo que dicen los estadounidenses, ustedes verán que somos muy cercanos entre nosotros, y que tenemos el mismo objetivo.
(¿La visita del Ministro de Asuntos Exteriores egipcio sigue estando vigente?)
Según tengo entendido, sí.
(¿Está previsto que Michèle Alliot-Marie se reúna con él? ¿También sigue en el programa este asunto?)
Sí.
(¿Cuál es el objetivo de esta visita?)
Es la cena sobre el seguimiento de la Conferencia de París referente al Estado palestino. Ya hemos tenido este tipo de encuentros y recuerden ustedes, la Ministra de Asuntos Exteriores, la señora Ashton, Tony Blair, los Ministros de Asuntos Exteriores de Noruega, Egipto así como el Primer Ministro palestino.
(Desde el inicio de esta revolución en Egipto, han ustedes mantenido contacto con el presidente Mubarak? ¿Comparten ustedes los temores de los israelíes sobre un disturbio geoestratégico después de esta revolución que provocaría la cancelación o un cambio de los acuerdos hechos entre Israel y Egipto?)
La prioridad es que estos movimientos no provoquen más víctimas. La ONU habla de 300 muertos… En lo que se refiere a contactos con el señor Mubarak, la presidencia de la República indicó el sábado que el presidente tuvo una entrevista telefónica con el señor Mubarak. No tengo más detalles.
ENTREVISTA DEL MINISTRO DE ESTADO CON SU HOMÓLOGO DE BAHRÉIN (1º de febrero)
(¿Qué puede usted decirnos sobre la entrevista de esta mañana de la Ministra Alliot-Marie con su homólogo de Bahréin?)
La Ministra de Estado se entrevistó el día de hoy con Cheikh Khalid bin Ahmad Al Khalifa, Ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Bahréin.
Esta entrevista permitió efectuar una amplia revisión de los asuntos regionales respecto a los cuales ambos ministros expresaron una gran convergencia de puntos de vista.
La Ministra de Estado y Cheikh Khalid insistieron en particular en la importancia que conviene conceder a las sociedades civiles y al diálogo que mantienen estas con los gobiernos.
Por otra parte, se pusieron de acuerdo para implementar algunas consultas bilaterales regulares, presididas por el Secretario General del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos y por el subsecretario de Estado para los Asuntos Exteriores del Ministerio de Asuntos Exteriores de Bahréin, con la finalidad de alentar el diálogo político y los intercambios de puntos de vista concretos entre nuestros dos países en los ámbitos económico, educativo, universitario, científico y deportivo.
PROYECTO ALADIN EN AUSCHWITZ – LLAMAMIENTO UNIVERSAL A LA PAZ Y AL RESPETO (1ª de febrero de 2011)
En el marco del proyecto Aladin y con el apoyo del gobierno francés, una delegación –compuesta de representantes de elección popular, universitarios e intelectuales- viajará a Auschwitz el 1º de febrero de 2011. El Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos estará representado por el embajador para los Derechos Humanos y encargado de la dimensión internacional de la Shoah, Francois Zimeray.
Este viaje se efectúa unos cuantos días después del aniversario de la liberación del campo de concentración y exterminio el 27 de enero de 1945.
El “proyecto Aladin”, lanzado por iniciativa de la Fundación para la memoria de la Shoah presidida por David de Rothschild con el patrocinio de la UNESCO, encaminado a traducir en árabe, en farsi y en turco obras en torno al tema de la Shoah con la finalidad de permitir su lectura en todo el mundo. Este proyecto original presidido por Anne-Marie REvcolevschi, que dio inicio en el mes de marzo de 2009 en presencia de más de 200 personalidades de Europa y del mundo árabe-musulmán, se inscribe en la continuidad del diálogo de las civilizaciones como el deber de memoria y de verdad: constituye una contribución indispensable a la lucha contra el antisemitismo.
Con este motivo, estas personalidades formularán un “llamamiento universal a la paz y al respeto, así como contra el negacionismo y toda forma de racismo, de antisemitismo, xenofobia o exclusión.”
Auschwitz – Birkenau, este sitio de genocidio de los judíos y otros innumerables asesinatos cometidos por el régimen nazi, simboliza la irrefutable evidencia de uno de los mayores crímenes jamás perpetrados. Es un memorial para la humanidad entera, para el recuerdo colectivo de uno de los capítulos más negros de la historia humana.
SALÓN EXPOLANGUES (del 2 al 5 de febrero)
El Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos participará en el Salón Expolangues que se lleva a cabo del 2 al 5 de febrero en París, en el Parque de Exposiciones de la Puerta de Versalles.
La lengua árabe es la invitada de honor de esta 29 edición.
Creado para promover el aprendizaje de los idiomas, defender el plurilingüismo y alentar los intercambios internacionales, el Salón Expolangues reúne desde hace más de 25 años a todos los actores implicados en el conocimiento de las lenguas extranjeras.
El Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos estará presente por quinto año consecutivo en un stand común con la Agencia para la Enseñanza francesa en el Extranjero (AEFE) y organizará varias mesas redondas. Este espacio permitirá a los visitantes descubrir, por una parte, las actividades de la AEFE a favor de la enseñanza y de la cultura árabes que se enseñan en el seno de la red escolar francesa en el extranjero en 106 establecimientos distribuidos en 24 países y, por otra parte, las acciones que lleva a cabo la red cultural francesa en el extranjero, Institutos franceses, Centros Culturales y Alianzas Francesas, dirigida a la experiencia educativa, a la formación de maestros, a la acción a favor de las asociaciones de profesores y al aprendizaje de la lengua francesa.
Entre los momentos clave de la cita del 2001 podemos contar dos mesas redondas abiertas a la prensa que organizará el Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos:
Una de ellas, consagrada al Instituto francés y a sus misiones de promoción y enseñanza de la lengua francesa, el jueves 3 de febrero de las 11:30 a las 12:30.
La otra, dedicada a la enseñanza de lenguas en los países de lengua árabe, el jueves 3 de febrero de las 15:45 a las 16:45 horas, y que permitirá que la AEFE, el Ministerio de Educación Nacional y la Federación Internacional de Profesores de Francés (FIPF) debatan en torno a los retos de nuestra presencia escolar y de nuestra cooperación educativa en el extranjero.
Se pueden descargar toda la información completa del programa del Salón Expolangues 2011 y las invitaciones gratuitas en la página www.expolangues.fr ./.
AMBAFRANCE MEXICO
Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp
Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http:///www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html
Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede
enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr
Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/
Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/
