fontsizeup fontsizedown
image

 Español    français  
Accueil » Embajada » Sala de prensa » Declaraciones cotidianas del Portavoz

Declaraciones del 03 02 10

París, a 3 de febrero de 2010

Durante la conferencia de prensa electrónica del día de hoy, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:

1.TANZANIA / APOYO DE FRANCIA A LAS VÍCTIMAS DE INUNDACIONES

En respuesta al llamamiento humanitario lanzado por la Sociedad de la Cruz Roja de Tanzania (TRCS), el gobierno francés decidió hacer un donativo de 50 000 euros (94 millones de schillins de Tanzania) para apoyar a los servicios de ayuda a favor de más de 2 000 familias en el distrito de Kilosa, que resultaron duramente afectadas por las recientes inundaciones devastadoras ocurridas en la región de Morogoro.
En los términos de un acuerdo firmado el 2 de febrero de 2010 entre la embajada de Francia en Tanzania y la Sociedad de la Cruz Roja de Tanzania, ésta, ya presente en el terreno, proporcionará el personal técnico para supervisar y controlar la implementación de los servicios de auxilio destinados a la población afectada. La ayuda humanitaria francesa está encaminada a apoyar a la Sociedad de la Cruz Roja de Tanzania para la compra y distribución de productos no alimentarios destinados a las familias afectadas.
La Sociedad de la Cruz Roja de Tanzania trabajará en estrecha colaboración con las autoridades locales del distrito de Kilosa para garantizar que el socorro efectivamente llegue hasta las personas más vulnerables de la región.
Las fuertes lluvias que afectaron varias regiones de Tanzania continental entre diciembre 2009 y enero 2010 arrasaron con las infraestructuras, incluyendo las carreteras y los puentes. Cientos de familias están desplazadas, 10 000 personas están sin techo por las inundaciones. Consciente de la probable degradación de las condiciones de vida por la temporada de lluvias que está por llegar, Francia se comprometió a proporcionar ayuda humanitaria tan eficaz como urgente a la población más afectada por las inundaciones.

2.ARGENTINA / DESAPARICIÓN DE TOMAS ELOY MARTÍNEZ

Hemos tenido constancia con profunda tristeza de la desaparición de Tomás Eloy Martínez. Quisiéramos honrar la memoria de este gran periodista y escritor, cuya exigencia intelectual y profesionalismo se reconocían y apreciaban mucho más allá de las fronteras argentinas.

Tomás Eloy Martínez era un analista particularmente atento y lúcido de la vida política e internacional. También fue un intelectual comprometido, un férreo defensor de la democracia y de las libertades fundamentales. Presente en los combates de ayer contra todas las dictaduras que oprimían a los pueblos latinoamericanos. Presente, también, en los combates de hoy con esa convicción profundamente arraigada de que no puede haber una democracia real sin libertad de información.

Su análisis inteligente de los eventos y de los seres, su sensibilidad, la pertinencia de sus consideraciones, combinada con una forma de modestia intelectual, han contribuido a forjar una cierta conciencia cívica en numerosos lectores. A través de sus novelas, de La pasión según Trelew a Santa Evita, de Las memorias del general a El cantor de tango, a través de sus ensayos sobre literatura y cine, Tomás Eloy Martínez nos desvela una aventura humana, la de la Nación argentina, su historia y sus pasiones. Su desaparición supone una pérdida para el mundo de la prensa y de la información. Con él, se desvanece una de las figuras más originales y más apasionantes de la prensa en lengua española.

Somos conscientes del gran dolor que sienten su familia, sus numerosos amigos y la prensa argentina. Compartimos su pesar y su emoción.

3.CONCURSO “FRANCOMOT” DEL 15 DE ENERO AL 7 DE FEBRERO

Alain Joyandet, secretario de Estado encargado de la Cooperación y la Francofonía, propone a los estudiantes y a los alumnos que, de manera electrónica, envíen a franco.mot@diplomatie.gouv.fr, traducciones innovadoras para las cinco palabras siguientes: “chat”, “talk”, “tuning”, “buzz” o “newsletter”.
Abierto hasta el 7 de febrero, este concurso lúdico alienta a innovar los alumnos y estudiantes, más específicamente a los estudiantes de último año de master o que pertenezcan a las grandes escuelas. El objetivo de este concurso es encontrar sustitutos a los demasiado frecuentes anglicismos, usados con frecuencia para definir las herramientas vinculadas a las nuevas tecnologías.
El miércoles 10 de febrero, el Jurado de Francomot se reunirá bajo la presidencia de Jean-Christophe Rufin, embajador de Francia en Dakar, miembro de la Academia francesa.
El 17 de febrero a las 18:00 horas, Alain Joyandet entregará oficialmente los premios del concurso a los ganadores –en el 27, rue de la Convention, 75015.
La lengua francesa es, junto con el inglés, la única que se habla en los cinco continentes. Esta universalidad es una garantía de dinamismo y vivacidad. Así pues, es indispensable que los cientos de miles de locutores franceses puedan enriquecer al gran laboratorio francófono con sus innovaciones lingüísticas.

Modalidades de participación en el concurso:

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/actions-france_830/francophonie-langue-francaise_1040/evenements-francophones_19114/autres-evenements_19116/lancement-du-concours-francomot-15.01-07.02.10_79020.html

4.TOGO

(¿Cuál es su reacción al rechazo de la Corte constitucional de Togo a la candidatura del franco-togolés Kofi Yamgnane para la presidencial del 28 de febrero? ¿Cuál es también su reacción a la decisión de este último de llamar a sus partidarios a salir a las calles para oponerse a la decisión de la Corte?)
La Corte constitucional hizo pública ayer la lista de candidatos para la próxima elección presidencial en Togo, y la candidatura de Kofi Yamgnane no fue tomada en cuenta.
Estamos interesados en el respeto de las normas constitucionales y en la consolidación de la democracia y del pluralismo en Togo, en la perspectiva de las elecciones presidenciales de 2010.

5.IRÁN / NUCLEAR

(¿Cuál es su reacción al lanzamiento de Irán de su tercer cohete espacial de tipo Kavoshgar? ¿Temen ustedes que se desvíe el objetivo de este programa hacia fines militares?)
Expresamos nuestra gran preocupación por los anuncios hechos por Irán de que procedió a una nueva prueba balística.
Los lanzadores espaciales y los misiles balísticos requieren tecnologías comunes. En el marco de programas espaciales, los Estados no deben contribuir a la proliferación de misiles balísticos que puedan servir como vectores para armas de destrucción masiva.
Este anuncio refuerza las inquietudes de la comunidad internacional cuando Irán está desarrollando paralelamente un programa nuclear, sin objetivo civil identificable, violando así las cinco resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas.

(Irán lanzó un cohete espacial y, al mismo tiempo, mostró su capacidad balística. El mismo día, Teherán afirmó estar dispuesto a permitir que se enriqueciera uranio en el extranjero. ¿Esta propuesta le parece sincera a Francia? ¿Cuál es su postura? ¿Cuándo se aplicarán las sanciones? ¿Qué piensa usted de las últimas declaraciones del presidente iraní que acepta la propuesta internacional de transferencia de uranio al extranjero?) Nos enteramos de las informaciones de la prensa en las que se reflejan las palabras del señor Ahmadinejad.
Hasta ahora, Irán jamás ha notificado formalmente su postura al OIEA desde que el director general del Organismo entregó su propuesta de oferta de aprovisionamiento de combustible para alimentar un reactor de investigación en Teherán en octubre de 2009. Nosotros sólo podríamos analizar con nuestros colegas una propuesta formalmente entregada al OIEA.
Esta oferta no debe hacernos perder de vista el objetivo de la comunidad internacional, es decir, el respeto de las resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, demandando en particular la suspensión del programa de enriquecimiento de uranio de Irán.

(¿Qué piensa usted de las últimas declaraciones de la señora Ashton que recomienda tener prudencia en la aplicación de nuevas sanciones europeas contra Teherán?)
Los jefes de Estado y de gobierno de la Unión Europea establecieron la línea durante el Consejo europeo de los días 10 y 11 de diciembre. Ellos dieron su apoyo a la acción integral del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas encaminada a lograr que el régimen iraní discuta sobre sus actividades sensibles, y demandaron que se iniciara una reflexión sobre las medidas que la Unión Europea pudiera adoptar para acompañar este proceso. Este es el marco en el que estamos trabajando con nuestros colegas.

6.CHAD

(Está prevista para celebrarse en Dakar este año una mesa redonda para recabar fondos destinados al juicio del ex presidente de Chad, Hissène Habré. ¿Francia participará en esta reunión? ¿Qué piensa usted del retraso para la celebración de este proceso?)
Deseamos que este proceso pueda efectuarse rápidamente y en las condiciones adecuadas.
Senegal ya ha levantado obstáculos jurídicos importantes para el juicio del señor Hissène Habré. Ahora, es de vital importancia que este proceso entre en una fase operativa estableciendo las fechas precisas y un presupuesto con credibilidad.
En esta perspectiva, nos hemos comprometido, junto con la Unión Europea, a apoyar a las autoridades de Senegal. La Unión Europea envió para tal fin a una primera misión de expertos europeos, en enero de 2008, y luego una segunda misión que trabajo en concertación con la Unión Africana, en diciembre de 2009. Se espera enviar otra misión próximamente a Dakar par que Senegal y sus colegas se pongan de acuerdo sobre un presupuesto consolidado y con credibilidad.
Se podrá organizar una conferencia de donadores de fondos, tal como lo anunció la Unión africana. Francia, como ya lo ha indicado, está dispuesta a participar apoyando a Senegal.

7.MAURITANIA

(¿Tiene información sobre el diálogo que se inició entre el gobierno mauritano y los detenidos islamistas, presuntos miembros de Al Qaeda en el Magreb islámico, a quienes se acusa de estar involucrados en atentados terroristas que han dejado un saldo de varias víctimas, entre ellos algunos europeos, entre el 2005 y el 2009? ¿Cuál es su reacción al respecto?)
Los remito a lo que habíamos respondido a este respecto la semana pasada./.

AMBAFRANCE MEXICO

Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp

Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http:///www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html

Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede
enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr

Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/

Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/

Enlaces institucionales :

Facebook Flickr Delicious Youtube Dailymotion Twitter RSS