fontsizeup fontsizedown
image

 Español    français  
Accueil » Embajada » Sala de prensa » Declaraciones cotidianas del Portavoz

Declaraciones del 15 01 10

París, a 15 de enero de 2010

Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:

1. RESUMEN DE LA AYUDA HUMANITARIA DE EMERGENCIA PARA HAITÍ

“Respecto a este drama por el que atraviesa Haití, estamos trabajando básicamente en torno a dos prioridades. Una presencia constante en el terreno de la ayuda de emergencia y también, respecto a la otra misión, que es una misión habitual para nosotros, es decir, la situación de nuestros compatriotas que viven en Haití.
Por otra parte, el próximo lunes se llevará a cabo una reunión en Bruselas con el señor Moratinos, el Ministro de Asuntos Exteriores de España por la Presidencia, los ministros encargados de la Cooperación para hacer una revisión general precisamente respecto a Haití. Naturalmente, Francia estará presente de manera activa en esta reunión.
Les recuerdo los elementos globales de la ayuda humanitaria de emergencia de Francia para Haití.
1. Un destacamento procedente de Martinica y Guadalupe conformado por 71 personas encargadas de participar en la búsqueda de víctimas y en la asistencia de la población afectada distribuidos de la manera que sigue:
- Una misión de apoyo en situación de crisis (MASC) de 7 personas, entre las que se incluye al lugarteniente coronel Cova, jefe del destacamento.
- 60 bomberos (28 bomberos de Martinica, de ellos un médico y 1 enfermero, 27 de Guadalupe, de los cuales 1 es un enfermero y el otro un médico). Ambas unidades de salvamento y para el retiro de escombros que dispondrán de 3 perros de búsqueda y rescate.

- 5 personas del SAMU (unidades de rescate y salvamento) Este destacamento también incluye a 18 gendarmes encargados de resguardar la seguridad en la embajada.
Todo este personal llegó ayer a Puerto Príncipe en dos viajes.
2. Un segundo destacamento de 67 militares de las filas militares de seguridad civil (FORMISC) de Brignoles y una Misión de apoyo en situación de crisis con 5 personas, de ellos, 2 especialistas de la comunicación, llegó a la zona ayer por la mañana.
3. Un tercer destacamento compuesto de 70 personas procedentes de la región de París y del sur de Francia para garantizar el despliegue de un dispositivo médico avanzado y la implementación de 10 equipos médicos móviles para atención cercana, partió ayer por la noche y llegó por la mañana a las 3:00 (hora local).
Este destacamento también está compuesto por 24 personas de Formaciones militares de Seguridad Civil hacerse cargo de la producción de agua con una capacidad de alimentación de 20 000 personas por día. 11 gendarmes para garantizar la seguridad de los destacamentos presentes en el lugar, y 5 alemanes de la THW (Technisches Hilfswerk) para prestar auxilio a sus ciudadanos.
4. Va camino a Puerto Príncipe un hospital de campaña. Este equipo salió de Francia a bordo de dos aviones. 5. Se trata de cerca de 400 personas de Seguridad Civil que llegarán a Haití con varias decenas de toneladas de material. Ellos están trabajando en estrecha colaboración con el personal desplegado por la Unión Europera y por Estados Unidos.
6. En lo que respecta a la situación de la comunidad francesa, alrededor de 300 personas de los 1 200 franceses que viven en Puerto Príncipe se reunieron en la embajada de Francia y en la residencia del embajador,que resultaron fuertemente dañados por el sismo, así como en el Liceo francés que resultó intacto. Se sigue buscando con ahínco a alrededor de sesenta franceses.
Los heridos y las familias con niños menores de eedad siguen saliendo del país en los medios de transporte proporcionados por Francia. 150 de ellos llegaron esta mañana a París en dos aviones, uno procedente de Guadalupe (54 personas, de ellos, 45 franceses), y otro de Martinica (96 personas). Entre ellos se encuentran ciudadanos italianos, alemanes, colombianos, así como ciudadanos de Burundi, Canadá y Bëlgica.
7. Bernard Kouchner anunció el nombramiento de Pierre Duquesne, embajador encargado de la coordinación interministerial de la ayuda y la reconstrucción de Haití. Por otra parte, el Ministro decidió fortalecer nuestro equipo diplomático y consular en Puerto Príncipe enviando a varios colaboradores suplemenetarios para apoyar la ejemplar acción de nuestra embajada en Haití, Didier Le Bret.
8. Les recuerdo por último que en Paris se ha puesto en marcha un servicio telefónico para el público en el número 01 45 50 34 60. Hasta el día de hoy se han recibido 7 500 llamadas en el Centro de Crisis en un lapso de dos días. Se ha puesto en servicio asimismo un segundo número telefónico para el público en general en el 08 10 00 63 30.
Quisiera recordarles las líneas de acción de nuestra labor. Dos misiones, por una parte, solidaridad, ayuda de emergencia, ayuda humanitaria para nuestros amigos haitianos y, por otra parte, naturalmente, la situación de la comunidad francesa.
A partir de aquí, debemos organizarnos. Como lo reiteró Bernard Kouchner hace unos minutos, estamos en situación de emergencia. ¿Qué significa esto? La situación de emergencia es la rotación de los aviones entre Francia, Martinica o Guadalupe y Puerto Príncipe.
El tiempo de emergencia también es el objetivo que estableció el Presidente de la República, ustedes lo escucharon ayer durante su discurso, el despliegue de 400 expertos de la seguridad civil y rescatistas franceses presentes en el terreno. Muchos de ellos están ya en el lugar de los hechos. Bernard Kouchner les indicó hace un momento que su trabajo era de gran utilidad, eficaz y que, en el transcurso de los próximos días, llegarán refuerzos.
Por otra parte, la situación de emergencia también es la posibilidad de curar a los heridos. Es lo que estamos haciendo al enviar equipos médicos de emergencia, pero también al transpotar, como se está haciendo en estos momentos, a través de un avión cargo, un hospital de campaña que tenemos previsto instalar en el lugar de los hechos en las cercanías de nuestra embajada en Puerto Príncipe, lo cual nos permitirá tratar a los heridos perdiendo el menor tiempo posible. En virtud de que la mayoría de las infraestructuras resultaron destruidas, este hostpital de campaña será de gran utilidad.
La situación de emergencia también es un momento de coordinación y de organización. También es uno de los problemas que se presentan y es por ello que estamos efectuando un trabajo de coordinación con nuestros colegas europeos, por supuesto, y también con los estadounidenses. Como saben, Bernard Kouchner y Hillary Clinton tuvieron una charla, el Presidente de la Repúblca, Nicolas Sarkozy, se entrevistó con el Presidente Obama ayer por la noche. Naturalmente, es importante que entre Francia y Estados Unidos la acción pueda ser, ya sea en términos de preparación o en términos de realización y de trabajo en el terrreno, a todos los niveles, entre París y Washington, ente nuestras embajadas en Puerto Príncipe, entre los centros de crisis del Departamento de Estado y del Quai d’Orsay, lo mejor coordinada posible.
La situación de emergencia también es la de la seguridad. Como saben, y no es una característica particular de Haití, es algo que ocurre con mucha frecuencia en circunstancias como esta: la aparición de situaciones de inseguridad en la ciudad de Puerto Príncipe. Es por ello que enviamos a algunos gendarmes, en particular, para resguardar nuestra embajada. La situación de emergencia no debe impedirnos, al contrario, movilizarnos psara preparar la etapa siguiente que es la de la reconstrucción. La reconstrucción fue anunciada en primer lugar por el Presidente de la República en una conferencia, y entonces expresó el deseo de que esta ocurra rápidamente con, y así lo mencionó el Presidente Sarkozy, con Estados Unidos, por supuesto, con Brasil, Canadá, Francia y, evidentemente, otros países europeos, con Naciones Unidas, de manera que rápidamente se trate el problema de Haití desde otra óptica, la de la reconstrucción y desarrollo sostenible. Estamos trabajando mucho en ello. También será uno de los temas que se discutirá el próximo lunes en Bruselas y, también en esta perspectiva, el Ministro decidió confiar a nuestro embajador Pierre Duquesne el expediente de preparación de esta conferencia.
Por último, ¿cómo se organiza concretamente nuestro dispositivo? Es en primer lugar el Centro de Crisis del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos el que se encarga de esto. Tiene dos características. La primera es que funciona las 24 horas del día, los siete días de la semana. La segunda es que en cuanto nos enteramos de esta catástrofe, el número de personal aumentó de manera que tuviera la posibilidad, según los protocolos previamente establecidos, de cumplir con las dos misiones principales que mencioné anteriormente.
El segundo pilar, por supuesto, es nuestra embajada. Nuestra embajada efectuó desde el inicio un trabajo muy notable en condiciones particularmente difíciles. No es fácil trabajar cuando no hay teléfono, cuando no hay electricidad, cuando es casi imposible desplazarse y cuando una parte de la embajada resultó destruida por el sismo. Y aquí yo quisiera realmente rendir un gran homenaje, algo que ya ha hecho Bernard Kouchner, a nuestros colegas que se encuentran en Haití. El Ministro de Asuntos Exteriores y Europeos decidió fortalecer el equipo que se movilizó en torno a nuestra embajador, el señor Didier Le Bret, y es por ello que varios agentes de este ministerio partieron a bordo de uno de los aviones de auxilio el día de ayer por la noche, precisament para auxiliar en el fortalecimiento de las labores de nuestra embajada.
Lo segundo que hicimos desde ayer por la noche fue fortalecer nuestro sistema de telecomunicaciones con Puerto Príncipe, lo cual nos permite aumentar nuestra eficacia, el tránsito de información y nos permite conocer en tiempo más real las necesidades, lo cual, a su vez, nos permite tomar decisiones de manera mucho más eficaz.
En lo referente a los heridos, les recuerdo que ya procedimos a efectuar varias evacuaciones sanitarias en aviones que hacen rotaciones entre Martinica y Haití y Point-à-Pitre para que, en esos aviones que llevan sa rescatistas y material a Puerto Príncipe, cuando salgan de Martinica, puedan embarcar a personas que resultaron heridas o con algún traumatismo a raíz de este sismo.”

2. MONGOLIA

“Francia saluda el anuncio del día de hoy del señor Elbegdorj, Presidente de República de Mongolia, de una moratoria a la aplicación de la pena de muerte.
Francia reuitera su oposición al uso de la pena de muerte en toda circunstancia, y espera que este anuncio constituya una etapa decisiva camino a la abolición definitiva de la pena capital.
De esta manera, Mongolia se une así a los Estados, cada año más numerosos, que han elegido renunciar, con una moratoria o la abolición definitiva, al uso de la pena capital.”

3. ATENTADO CONTRA DIPLOMÁTICOS ISRAELÍES

“Francia condena con firmeza el atentado ocurrido el día de ayer en Jordania dirigido a unos diplomáticos israelíes y que afortunadamente no provocó ninguna víctima.
Francia reitera a Israel y a Jordania su total solidaridad.”

4. LANZAMIENTO DEL CONCURSO FRANCOMOT (15 de enero-7 de febrero)

“Alain Joyandet, Secretario de Estado encargado de la Cooperación y la Francofonía, organiza del 15 de enero al 7 de febrero de 2010, un concurso intitulado “Francomot”, y en el que se busca la palabra francófona más exacta.
La lengua francesa, junto con el inglés, es el único idioma que se habla en los cinco continentes. Esta universalidad es una garantía del atractivo por Francia, como lo ilustran las decenas de miles de estudiantes que asisten a los Centros culturales, Alianzas francesas e Institutos franceses que también representan centros de debates, confrontaciones de ideas e intercambios artísticos.
El francés también es la Organización Interncional de la Francofonía, que contribuye en 70 países al desarrollo y a la educación. Esta globalización en los hechos del francés constituye una invitación permanente al intercambio cultural, a la escucha y a la traducción. Esta riqueza pertenece a todos aquellos que se preocupan por hacer escuchar una diferencia.

Francomot es un concurso lúdico que se dirige a las élites del mañana, en todos los sectores, para que tomen conciencia de la riqueza de la francofonía. Del 15 de enero al 7 de febrero, Francomot propone a los estudiantes y a los alumnos, más específicamente en último año de maestría o de escuela de estudios superiores, de la metrópolis o de Entidades Marítimas de Ultramar, que envíen por vía electrónica a la dirección franco.mot@diplomatie.gouv.fr, traducciones innovadoras para las 5 palabras anteriormente citadas.
Una información completa sobre el concurso Francomot se encuentra disponible en la página france.diplomatie.gouv.fr del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos en la dirección que sigue: www.diplomatie.gouv.fr”

5. GUINEA

¿Cuál es la postura de Francia respecto a las nuevas informaciones sobre Guinea? Los estadounidenses están haciendo presión en el Presidente Compaoré para que Dadis Camara no pueda regresar a Guinea, ¿Francia está haciendo presiones similares?
El Capitán Camara permanece en Ouagadougou desde hace unos días. Las autoridades de Burkina Faso confirman que continuará convalesciendo en Burkina Faso. Estamos en contacto regular con el Presidente Blaise Compaoré.
El restablecimiento de la democracia en Guinea sigue siendo la prioridad de Francia y de la comunidad internacional. La definición de una solución para salir de la crisis, que se inscribe en el marco de los compromisoso hechos por el General Konaté, deberá permitir que se celebren elecciones libres y transparentes para que Guinea pueda proveerse de un poder legítimo. Se trata de la prioridad de la comunidad internacional, como lo reiteró el Secretario General de Naciones Unidas, señor Ban ki Moon.
El lanzamiento, el 6 de enero, por el General Konaté, de una etapa de transición que comporta la designación de un Primer Ministro civil de consenso surgido de las filas de las Fuerzas vivas y encargado de guiar a Guinea a las primeras elecciones libres y transparentes de su historia debe, ahora más que nunca, continuar y concretarse lo más rápidamente posible. Al igual que toda la comunidad internacional, nosotros apoyamos este proceso. Llamamos a las Fuerzas Vivas a que designen rápidamente a un Primer Ministro.
Francia, junto con todos sus colegas, los africanos en particular, no escatimará ningún esfuerzo para que Guinea pueda llevar a buen fin y lograr tener éxito en la transición que está en proceso. Los guineanos deben hacer todo lo posible para empezar un nuevo capítulo en su historia.

6. IRÁN / NUCLEAR

¿Qué esperan ustedes de la reunión de los directores políticos que se llevará a cabo el día de mañana? Los estadounidenses dicen que esperan mucho a pesar de que China no tendrá a ningún representante de alto nivel en esta reunión?
Los directores políticos de los Seis se reunirán el día de mañana en Nueva York para evaluar el estado que guarda el tema nuclear de Irán y para discutir sobre las conclusiones que haya que sacar al respecto. En lo que respecta a la representaicón de China, consideramos que lo esencial es que China participe en esta reunión. Su presencia es necesaria para que haya avances en este tema.

7. CLOTILDE REISS

Clotilde Reiss comparecerá de nuevo ante el tribunal, ¿qué espera Francia de esto? ¿Espera que sea liberada?
Les recuerdo que nosotros consideramos que nuestra joven compatriota es inocente. Esperamos que la justicia iraní reconozca esta inocencia.
¿Consideran ustedes que el proceder de Irán está destinado a debilitarla sicológicamente?
Clotilde Reiss es fuerte. Ella encuentra fuerza en la certeza de su inocencia.

8. ANGOLA

Angola criticó a Francia respecto al caso del autobús que fue ametrallado y respecto al recimibiento que se dio a los opositores en Francia. ¿Cuál es su comentario al respecto?
No entraremos en una polémica con Angola sobre este asunto. Ya recorcarán ustedes que tomamos nota de las declaraciones inaceptables del señor Minguas, y declaramos también que no se quedarían así.
Con el fin de que la respuesta sea lo más eficaz posible, verificamos la nacionalidad del señor Minguas, que es francés. Este es el marco en el que deberán iniciarse los juicios ante las jurisdicciones francesas. Les confirmo en efecto que las autoridades de Angola mandaron llamar a nuestro encargado de asuntos.
¿Por qué motivo se le enjuiciaría?
Por violencia pública, apología de la violencia. Nosotros lo dijimos desde el principio, en cuanto nos enteramos de sus declaraciones.

9. TÚNEZ

¿Cuál es el estado de salud del Taoufik Ben Brik se ha deteriorado, ¿tiene noticias a este respecto?
No tengo información sobre Taoufik Ben Brik.

10. RAYHANA

¿Algún comentario sobre la agresión en París a la actriz Rayhana? Condenamos con toda firmeza la deleznable agresión de la que fue víctima la actriz y dramaturga Rayhana ayer por la noche. Se trata de un acto indigno y de una extrema gravedad. Dirigimos un mensaje de simpatía y de apoyo a Rayhana y su equipo.
La obra que ella escribió y la cual actúa, “A mi edad, aún me oculto para fumar” es una valerosa evocaci8on a la condición de las mujeres y de la opresión de la que son víctimas para honrar los valores que se presentan como tradicionales. Asimismo, ilustra la necesidad de llevar a cabo un combate para que se terminen los actos de violencia en contra de las mujeres, la discriminación y para que sus derechos sean respetados en todo el mundo, incluyendo en Francia. Francia lleva a cabo este combate sin descanso, en especial, en las instancias internacionales.
El valor ejemplar mostrado por Rayhana al desear mostrarse en la escena, la misma noche en que fue víctima de esta agresión, muestra la vía a seguir y apoya el compromiso de Francia para promover y proteger los Derechos Humanos en todo el mundo y, en particular, los derechos de las mujeres y la libertad de expresión./.

AMBAFRANCE MEXICO
Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp

Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http:///www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html

Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr

Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/

Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/

Enlaces institucionales :

Facebook Flickr Delicious Youtube Dailymotion Twitter RSS