París, a 16 de febrero de 2010
Durante la conferencia de prensa del día de hoy, la portavoz adjunta del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:
1.ITALIA / ACCIDENTE DE AUTOBÚS ESCOLAR
“Un autobús escolar francés que transportaba a 56 niños de 10 a 13 años y a 5 acompañantes de la escuela Notre Dame de Ribérac (Dordogne) se volcó hoy en la mañana, alrededor de las 5:30 horas, en el peaje de Massa Carrara en la autopista A12, en el norte de Toscana (Italia central). El autobús había salido de Burdeos ayer por la tarde.
Hay tres muertes que deplorar, una acompañante, un chico de 13 años y uno de los dos choferes).
A los niños los están reuniendo en un hotel en Marina di Massa, con su director, que hizo llegar un autobús de Niza para volverlos a traer a Francia. Nuestra cónsul en Roma y su equipo se encuentran en el lugar, así como nuestro cónsul honorario en La Spezia (Liguria).
Nuestra embajada en Roma se movilizó inmediatamente y está en estrecho contacto con las autoridades italianas.
El Centro de crisis (CDC) del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos está coordinando, en colaboración con nuestra embajada en Roma, las acciones que se están llevando a cabo para asistir a nuestros compatriotas. El médico del Centro de crisis está en comunicación con la escuela de las víctimas.
Agradecemos a las autoridades italianas para su cooperación y su pronta reacción frente a este drama.”
(¿Participará Francia en la investigación para conocer las causas del accidente?)
Supongo que las autoridades italianas llevarán a cabo la investigación y veremos cómo organizarán las cosas. En esta etapa, la prioridad es la asistencia a los niños.
2.IRAK
“Profundamente preocupada por los asesinatos de miembros de la comunidad cristiana iraquí, Francia condena con toda firmeza estos crímenes y pide a las autoridades iraquíes que tomen todas las medidas necesarias para proteger a los cristianos de Irak.
Francia está muy interesada en la diversidad cultural y el pluralismo de las comunidades de Irak que la Constitución iraquí protege. Asimismo, permanece muy vigilante de que se respeten los derechos humanos y llama a la protección de todas las minorías de aquel país.”
(El año pasado, incidentes similares se produjeron en el norte de Irak, y Francia recibió a algunas familias cristianas que deseaban salir del país. ¿Puede decirnos si este programa sigue vigente, si aún hay solicitudes de asilo de parte de las familias cristianas?)
No tengo información al respecto.
3.GUINEA / NOMBRAMIENTO DEL NUEVO GOBIERNO
“Francia saluda la designación del gobierno de unión nacional dirigido por el Primer Ministro, Jean-Marie Doré. Se trata de una etapa crucial del proceso de transición iniciado por la declaración de Ouagadougou del pasado 15 de enero.
Tal como lo había indicado Bernard Kouchner, Francia reanuda su cooperación civil y militar para manifestar su apoyo al general Konaté y al gobierno, los cuales deberán organizar elecciones con mucha rapidez.
El gobierno de unión nacional deberá concentrarse en restaurar la autoridad del Estado. Francia saluda la determinación del Primer Ministro de luchar contra la impunidad.”
4.VIAJE DE PIERRE LELLOUCHE A CROACIA (17-18 de febrero)
“Pierre Lellouche, Secretario de Estado encargado de los Asuntos Europeos, viajará a Croacia los días 17 y 18 de febrero para representar a las autoridades francesas en la ceremonia de toma de protesta de Ivo Josipovic, electo presidente de la República de Croacia al final de las elecciones de los días 27 de diciembre de 2009 y 10 de enero de 2010.
Esta visita a Zagreb se efectúa en un momento en que las negociaciones de adhesión de Croacia a la Unión Europea entran en su fase final, con el pleno apoyo de Francia y según su compromiso con la perspectiva europea de los países de la región.
Con tal motivo, Pierre Lellouche se entrevistará en especial con la señora Jadranka Kosor, Primera Ministra, con Jordan Jandrokovic, Ministro de Asuntos Exteriores e Integración europea, y con Ivan Simonovic, Ministro de Justicia.
Pierre Lellouche discutirá con sus interlocutores los asuntos relacionados con la adhesión de Croacia a la Unión Europea, así como la situación en los Balcanes occidentales. Las perspectivas de desarrollo de las relaciones franco-croatas también estarán en la agenda de trabajo, incluyendo la negociación en proceso para un acuerdo de cooperación estratégico.”
(Pierre Lellouche viajará a Croacia con todo el apoyo de Francia y cumpliendo con su compromiso con la perspectiva europea de los países europeos de la región. ¿Qué quiere decir eso?
¿Cuál es la actitud de Francia respecto a los países independientes, incluyendo a Kosovo y a Montenegro?)
No entiendo cuál es la incertidumbre. La postura de Francia sobre las perspectivas europeas de los distintos países de la región es de todos conocida, el ministro la ha reiterado varias veces.
(Pero, ¿en lo que respecta a la agenda?)
En lo que respecta a la agenda de la adhesión, es la negociación sobre los capítulos lo que la determina, y no algún Estado miembro en particular.
Como lo dijimos la semana pasada, estamos a favor de la dinámica que prevalece en esta negociación.
5.PREMIO DE LA FUNDACIÓN WORLD PRESS PHOTO
“La fundación World Press Photo recompensa el trabajo efectuado por el fotógrafo Joan Bardeletti y su proyecto “Clases medias en África” apoyado y cofinanciado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos y la Agencia francesa de Desarrollo desde 2008.
El premio de la Fundación World Press Photo recompensa a imágenes que marcaron el año por el tema presentado y el tratamiento original que dicho tema se haga. Fueron más de 80 000 imágenes y 5 000 fotógrafos de 140 países los que participaron en esta edición del concurso.
La visión inédita y realista de África de Joan Bardeletti será presentada a final de año durante una exposición en la sede de la Agencia francesa para el Desarrollo, y luego será difundida en todos los centros culturales en África a través de una exposición itinerante.
La Fundación World Press Photo organiza cada año un concurso internacional de fotoperiodismo internacionalmente reconocido como una referencia mundial en el ámbito de la fotografía y hace ampliamente la promoción de un fotoperiodismo de alta calidad a través de exposiciones y formaciones.
Encontrarán información completa sobre la fundación, el premio, el proyecto “Clases medias en África” en la página www.worldpressephoto.org y www.classesmoyennes-afrique.org / fr.”
6.CERCANO ORIENTE
(¿Confirma usted la presencia de un francés entre los presuntos asesinos de un jefe militar del Hamas en Dubai?)
No estoy en posibilidades de confirmar la autenticidad del documento de identificación francés que habría tenido en su poder uno de los sospechosos de este caso.
(Las autoridades de Dubai declaran que entre los presuntos asesinos, hay uno que tiene en su poder un pasaporte francés.)
El hecho de que tenga en su poder ese pasaporte no valida la nacionalidad de esta persona ni el documento mismo.
(¿Las autoridades del Emirato les comunicaron a ustedes los datos del pasaporte francés, es decir, el número, la fecha de emisión, la validez?)
No tengo información al respecto. Lo que sé es que no estoy en posibilidades de confirmar la autenticidad del documento de identificación de esta persona.
7.GUINEA
(¿Cuando usted dice que Francia reanuda su cooperación civil y militar, significa que la reanuda exactamente al mismo nivel que tenía antes de septiembre de 2009 o esta aumentará? Estoy pensando en particular en la ayuda para la restructuración del ejército de Guinea.)
Una reanudación de la cooperación sólo puede hacerse progresivamente. El regreso a sus funciones de los asistentes técnicos, civiles, militares, toma su tiempo. También, es un proceso que se efectúa en concertación con el gobierno recién electo, por lo cual, resulta difícil, en estos momentos, decir que mañana recuperaremos el nivel que teníamos en septiembre.
(¿Retomarán las relaciones con el objetivo al mismo nivel que antes, o con un objetivo más ambicioso?)
Retomamos con el objetivo de ayudar a las autoridades de Guinea a cumplir con sus misiones. En estos momentos, comenzaremos por poner en marcha el dispositivo humano –los asistentes técnicos son clave para el desarrollo de los programas de cooperación.
8.FRANCIA / ESPAÑA
(¿No presentó usted la visita del señor Moratinos el día de hoy? ¿Puede decirnos algunas palabras al respecto?)
Se tratará de una entrevista muy breve. Podremos retomarla al término del encuentro.
9.FRANCIA / BRASIL
(El día de ayer, el ministro recibió al Secretario General del Ministerio brasileño de Asuntos Exteriores. ¿Puede usted darnos algunos detalles sobre esta entrevista?)
El viernes presentamos esta entrevista. El Secretario general del ministerio brasileño de Asuntos Exteriores fue recibido tanto por el ministro, el señor Bernard Kouchner, como por su homólogo, Pierre Sellal, que es secretario general del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos.
Es la prueba a la vez de la importancia que concedíamos a la visita de este alto funcionario del ministerio brasileño de Asuntos Exteriores y de la importancia de la actualidad internacional que deseamos discutir con él.
El viernes, discutimos juntos sobre los temas que se iban a tratar, luego de Copenhague, porque Brasil es un socio mayor para nosotros en la lucha contra el cambio climático, pero también respecto a los temas de actualidad, la cooperación bilateral que tenemos en Haití con Brasil ya que, como saben, Bernard Kouchner viajó con Celso Amorim, el mes de septiembre, antes de la Asamblea General de Naciones Unidas a Nueva York para efectuar una visita conjunta, bastante inédita, a Haití, tomando en cuenta la importancia de los proyectos de cooperación de Brasil y de Francia en Haití, del apoyo que aportaban y que siguen aportando nuestros dos países a la MINUSTAH. Con tal motivo, visitaron cierto número de proyectos de cooperación que efectuamos conjuntamente con Brasil. Después del sismo, la cooperación franco-brasileña en Haití es de gran vigencia. Trataron estos dos temas y evidentemente abordaron otros temas de la actualidad internacional.
10.IRÁN / NUCLEAR
(A propósito de la actualidad internacional, el ministro dijo hace dos días que había problemas respecto a Brasil en lo referente a probables sanciones en contra de Irán en el Consejo de Seguridad.)
Él no dijo que había problemas con Brasil. Nosotros discutimos con Brasil al igual que con los demás miembros del Consejo de Seguridad.
(¿Ha habido avances sobre este punto en particular, respecto a las sanciones de una probable resolución respecto a Irán?)
Se está efectuando un trabajo en el Consejo de Seguridad con todos los miembros, entre ellos Brasil, y tomando en cuenta las preocupaciones de la comunidad internacional sobre el programa nuclear iraní.
Se trata de un trabajo diplomático importante que se realiza en Nueva York. Por el momento, estamos en plena concertación y en pleno trabajo sobre el particular.
(Después de la visita del ministro de Asuntos Exteriores chino, el Quai d’Orsay dijo que no habían logrado convencer a China de la validez de la necesidad de una nueva resolución de sanciones. ¿Pueden decir lo mismo en el caso de Brasil o pueden decir que hay avances?)
Las discusiones están en curso en Nueva York en lo que respecta a este tema con todos los miembros del Consejo de Seguridad sobre el objetivo que todos nosotros compartimos, es decir, que Irán respete sus obligaciones internacionales. Así es que discutimos las mejores maneras de lograrlo. Les recuerdo el doble enfoque promovido por los Seis, diálogo y firmeza. Sería contraproducente romper las negociaciones en diversos rumores.
(Habría sido interesante ver con el señor Moratinos este tema. Si Francia y Estados Unidos, así como los países más duros con Irán sobre las sanciones no obtienen en el Consejo de Seguridad lo que desean, algunos dicen que lo harán fuera del Consejo de Seguridad, a través de otras instancias, como la Unión Europea o por medidas nacionales. ¿Qué puede decirnos sobre la reflexión de Francia en función de las acciones unilaterales como los estadounidenses lo están reflexionando? ¿Están ustedes reflexionando al respecto? ¿Están ustedes discutiendo sobre las medidas en el seno de la Unión Europea que llegarían más lejos que una resolución para la cual tienen al menos cuatro abstenciones, además de China, que representan dificultades?)
Por el momento, las discusiones están en proceso. Hay un objetivo común, que no ha cambiado. Para alcanzar este objetivo común, también hay discusiones con la presidencia, con la señora Ashton, con todo el mundo. Irán es un tema sobre el que discutimos con todos los interlocutores que vemos, es un tema de actualidad internacional.
(Desde hace algunas semanas, las declaraciones oficiales en Francia indican que existe un objetivo común con los estadounidenses respecto a Irán. Existe un punto de vista común respecto a este tema. Anteayer, el señor James Jones ofreció una entrevista a Fox News en las que declaró públicamente que ahora estábamos en un camino de sanciones muy duras para derrocar al régimen iraní. ¿Francia está en esa misma postura para volver a la teoría de “régimen de cambio”?)
Las declaraciones del OIEA, de los “E3+3”, recientemente de la señora Ashton muestran que seguimos persiguiendo un objetivo común, que es el de garantizar que Irán respete sus obligaciones internacionales. Para lograr este objetivo común, estamos trabajando, junto con nuestros colegas de los Seis, en las medidas que nos permitan alcanzar dicho objetivo.
(Habla usted de discusión. ¿En qué punto está estancado todo esto? China no acepta el principio o el contenido de las sanciones?)
Ya ha habido tres resoluciones del Consejo de Seguridad sobre Irán. Los “E3+3” han probado ampliamente que comparten el mismo objetivo: garantizar que Irán respete sus obligaciones internacionales. Estamos discutiendo en la manera de lograrlo.
(¿Cuál es el contenido de la carta que enviaron ustedes, hace tres días, con Rusia y Estados Unidos, destinada a Irán y que, aparentemente, Irán no interpretó muy bien?)
No creo que haya otra cosa distinta a la reiteración de los objetivos de la comunidad internacional para que Irán respete sus obligaciones.
11.ARGELIA
(En lo que respecta a las relaciones entre Francia y Argelia, con motivo del cincuenta aniversario de las primeras pruebas nucleares de Francia en Argelia, se han publicado varios artículos sobre el impacto en el medio ambiente y la salud de los argelinos. Recientemente, ustedes recibieron una petición del gobierno argelino de levantar el secreto de defensa sobre esas pruebas. Creo que Bernard Kouchner está preparando un viaje a Argelia, ¿en qué punto va esta preparación? ¿Este tema será objeto de discusiones con Argelia?)
En lo que respecta a las pruebas, no tengo información al respecto, pero esto es responsabilidad del Ministerio de Defensa. Las discusiones están en proceso respecto a un próximo viaje del ministro pero, hasta ahora, no se ha decidido nada. Es un asunto de agenda, hay que encontrar la fecha adecuada que le convenga a todo el mundo para que la visita pueda realizarse. Como saben, la agenda internacional está muy cargada en este momento con Haití en especial. No tengo ninguna nueva información qué comunicarles sobre este tema actualmente. Les informaremos en cuanto sea posible.
(¿Puede darnos algún plazo, por ejemplo?)
Me resultaría difícil darles una fecha precisa, se están preparando varias reuniones internacionales de las cuales aún no conocemos la fecha exacta y que determinan las agendas de los jefes de la diplomacia. Por el momento, es difícil indicarles cuáles son las posibles fechas que convendrán a todo el mundo.
(El ministro de Asuntos Exteriores argelino demandó que se levantara el secreto de defensa, ¿cuál es su reacción al respecto? ¿Piensan ustedes que es algo bueno que hay que hacer?)
Le corresponde al ministerio, que dispone de informaciones, dar alguna reacción. Hasta el momento, no tengo ninguna información sobre las características de esta demanda, así es que no puedo comentarla.
12.SUIZA / LIBIA
(¿En qué punto están ustedes respecto a Suiza, que puso a Libia en una “lista negra” para las visas, y que obligan a los países del Espacio Schengen a que hagan lo mismo?)
Efectivamente, las autoridades libias decidieron, sin aviso alguno, el 14 de febrero, suspender hasta nueva orden toda entrega de visa para los ciudadanos del Espacio Schengen e impedir la entrada a su territorio de los europeos que tengan alguna visa válida.
Será un tema de conversación entre el ministro y el señor Moratinos, cuyo país está a cargo de la presidencia por turnos de la Unión Europea, durante la entrevista que tendrán el día de hoy.
Actualmente estamos concertando con nuestros colegas europeos sobre la respuesta que habrá de darse a esta situación. Por otra parte, por el momento no aconsejamos a ningún ciudadano francés que intente viajar a Libia en tanto que se apliquen estas medidas.
(inaudible)
Es una situación que implica que concertemos estrechamente con nuestros colegas europeos ya que esta medida se aplica a los ciudadanos del espacio Schengen. Esto comienza por la presidencia en turnos de la Unión Europea esta tarde, tal como lo indiqué.
(¿Harían algo ustedes con respecto a Suiza para que revisen su decisión, por ejemplo?)
Respecto a estos temas, cuando tiene que ver con el Espacio Schengen, lo importante es hablar entre los europeos, antes que cualquier otra cosa. Debemos ver cómo podemos hacer para encontrar la respuesta que habrá que darle a esta situación, esa es la etapa en la que nos encontramos.
13.JERUSALÉN
(Algún comentario a propósito de Jerusalén y del cementerio que se pretende destruir para construir un museo de la tolerancia.)
Nos enteramos de una petición que hicieron recientemente algunas personalidades y organizaciones palestinas que pidieron que se ponga fin a los trabajos a los que usted se refiere.
Lo que puedo decir es que Francia está interesada en el respeto de los lugares sagrados y de los monumentos religiosos, así como en la preservación del patrimonio cultural, de conformidad con las disposiciones del derecho internacional.
(¿Apoyarán ustedes la demanda de las familias palestinas de Jerusalén?)
Cuando Francia tiene una postura, sus embajadores la comunican.
En caso de que se les solicite, nuestros embajadores, evidentemente, repetirán el compromiso de Francia por el respeto a los lugares sagrados y los monumentos religiosos, así como la preservación del patrimonio cultural, de conformidad con las disposiciones del derecho internacional.
Aparte de eso, no he visto ninguna petición precisa de las familias palestinas./.
AMBAFRANCE MEXICO
Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp
Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http:///www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html
Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede
enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr
Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/
Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/
