fontsizeup fontsizedown
image

 Español    français  
Accueil » Embajada » Sala de prensa » Declaraciones cotidianas del Portavoz

Declaraciones del 17 01 2012

París, a 17 de enero de 2012

Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz adjunto del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:

NAUFRAGIO DEL CRUCERO EN ITALIA



(¿Puede indicarnos cuántos franceses aún se encuentran desaparecidos hasta esta mañana? ¿Debemos inquietarnos en vista de que han transcurrido cuatro días desde el drama?)
Seguimos sin tener noticias de cuatro de nuestros compatriotas que se encontraban a bordo. Nos seguimos movilizando para intentar identificarlos en estrecha colaboración con las autoridades italianas. Nuestra embajada y los servicios consulares franceses en Italia continúan activamente la búsqueda. También estamos en contacto permanente con las familias para apoyarlas y para informarles sobre los avances de la búsqueda.
(¿Cómo explica usted las diferencias que existen entre las listas? ¿Había imprecisiones en la lista provista por el constructor Costa-croisière?)
En lo que a nosotros respecta, desde que se anunció esta catástrofe, implementamos una célula de emergencia en París, y los distintos servicios de la embajada de Francia en Italia se movilizaron activamente.
El embajador viajó inmediatamente al lugar para recibir a nuestros compatriotas y obtuvimos la lista de franceses que se encontraban a bordo y que estaban incluidos en el registro. Eran en total 462 personas.
La búsqueda de todas esas personas para asegurarnos de que se encontraban sanas y salvas fue compleja porque la evacuación se llevó a cabo con cierto desorden.
(¿Encontraron ustedes muchos franceses que no se habían hecho presentes de regreso a Francia?)
Efectivamente, es por ello que nos tomó algo de tiempo asegurarnos de que efectivamente estaban sanos y salvos. Hoy, aún seguimos sin noticias de cuatro personas, pero ustedes observaron que durante todo el fin de semana intentamos reducir al máximo el número de personas de las que no teníamos noticia.
(Tienen ustedes una lista actualizada de los franceses que se encontraban a bordo, ¿tienen algunos detalles precisos geográficos en lo que respecta a los Departamentos de Ultramar, puesto que aparentemente habría una o dos personas implicadas?)
Jamás damos las regiones de procedencia de las personas con el fin de proteger a su familia y a ellos mismos.
Sin embargo, ustedes pueden estar seguros de que nuestra movilización fue total en lo que respecta a todos nuestros compatriotas, sin importar de qué departamento o región provinieran.
(¿Siguen siendo dos fallecimientos?)
Dos de nuestros compatriotas efectivamente perdieron la vida durante el naufragio. Otros dos resultaron heridos.


IRÁN

(¿Respecto a la violación del embargo sobre las armas de parte de Irán, ¿tomarán ustedes alguna medida?)
Consideramos que, en el contexto de la represión que prevalece actualmente en Siria, es profundamente repulsivo el hecho de entregar armas a ese país y, les reitero, junto con nuestros colegas de la Unión Europea, naturalmente adoptamos un embargo en el ámbito de las armas dirigido a ese país.
(Irán anunció que no entregaban armas. Dicen que los franceses no fueron lo suficientemente claros.)
Nosotros fuimos muy claros. Reiteramos que existían resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, en lo que respecta a las importaciones o exportaciones de armas de Irán, y reiteramos nuestra firme condena a toda exportación de armas dirigidas a Siria en el contexto de represión que prevalece.
No solamente va en contra del derecho internacional, sino que es profundamente repugnante entregar armas a aquel país, tomando en cuenta la represión y el número de víctimas que esto arroja.

REACCIÓN A LA PRESENTACIÓN DE UN PROYECTO DE RESOLUCIÓN DE RUSIA SOBRE SIRIA

(¿Han tenido contactos de alto nivel con la Liga Árabe respecto a Siria?)
Estamos en contacto con la Liga Árabe cuya implicación apoyamos, así como su compromiso para lograr el fin de la represión en Siria y para poner en marcha el plan para salir de la crisis.
(Existe un nuevo proyecto ruso en Naciones Unidas. ¿Este proyecto toma en cuenta demandas y modificaciones que ustedes desearían aportar al primer proyecto?)
Lo venimos diciendo desde hace meses, y el Ministro de Estado lo reiteró de nueva cuenta: “El silencio del Consejo de Seguridad es escandaloso”, al tiempo que la represión continúa en Siria.
Junto con nuestros colegas, ya habíamos presentado nosotros algunas enmiendas constructivas en búsqueda de un texto equilibrado basado en el proyecto de resolución que presentó Rusia el pasado 15 de diciembre. Luego de un silencio de un mes, Rusia acaba de distribuir un nuevo texto, que está muy lejos de poder responder a la realidad de la situación en Siria.
Les recuerdo cuál es el espíritu en el que Francia desea que el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas se declare:
Exigir que el régimen ponga fin a su implacable represión
Distinguir claramente entre esta represión y la expresión del pueblo sirio en la reivindicación de sus derechos fundamentales
Apoyar el plan de la Liga Árabe para salir de la crisis.

El Consejo de Seguridad debe expresarse con la mayor rapidez y estamos trabajando intensamente junto con nuestros colegas en Nueva York para que se logre un acuerdo con esas bases.
(Pero, la Liga árabe habla de observadores que serán formados por Naciones Unidas. ¿Se puede decir que es el inicio de una toma de conciencia de Naciones Unidas respecto al tema de Siria?)
Recibimos con satisfacción la cooperación en materia de formación que se está iniciando entre el Alto Comisariado para los Derechos Humanos y la Liga Árabe.
Esto responde a la necesidad de fortalecer la misión de observadores que tienen la difícil tarea de informa de manera exhaustiva la aplicación íntegra del plan de la Liga Árabe.
Las modalidades de esta cooperación quedan por definir entre la Liga Árabe y Naciones Unidas. Es indispensable que los observadores árabes sean capaces de cumplir con su mandato y, en particular, de observar y documentar las graves violaciones a los Derechos Humanos que siguen cometiéndose cada día en Siria. En particular, deben poder desplazarse libremente y tener todos los contactos necesarios.
(Cuando usted dice que los observadores deben circular libremente, tenemos la impresión de que eso limitaba su misión anterior pero, de hecho, más bien era a nivel del equipo mismo, el cual no estaba constituido de personas independientes que realmente pudieran cumplir con esta tarea de manera satisfactoria.
¿Comunicaron ustedes estas inquietudes a la Liga Árabe?)

Le corresponde a la Liga Árabe componer esta misión de observadores y elegir sus miembros. Nosotros no tenemos por qué intervenir en esa elección. Lo que siempre hemos dicho es que apoyamos la implicación y compromiso de la Liga Árabe para poner fin a la represión en Siria y que concedíamos mucha importancia a la independencia y a la libertad de tránsito de esos observadores en Siria. Esto nos parece indispensable para que puedan cumplir con su misión.
Esa es la razón por la que pensamos que el trabajo con Naciones Unidas para fortalecer esa misión de observación va por buen camino. Las modalidades de esa cooperación entre la Liga Árabe y Naciones Unidas dependen de la Liga Árabe. No nos corresponde a nosotros inmiscuirnos en esa cooperación.
(Siria acaba de negarse a la idea de enviar tropas árabes a aquel país como lo sugería Qatar. ¿Alguna reacción al respecto?)
Ya hemos expresado nuestra postura el día de ayer en esta conferencia de prensa. Una reunión de la Liga árabe se celebrará en los próximos días.
Dejemos, pues, a la Liga Árabe que se reúna y que tome las decisiones que desee tomando en cuenta la situación en Siria. En ese mismo momento, nosotros nos pronunciaremos.
Lo que quisiera repetir es que Francia apoya la implicación y compromiso de la Liga Árabe para poner fin a la represión en Siria.
(¿Cuál es el plan para salir de la crisis?)
Es de cuatro aspectos: poner fin a la represión, liberar a todos los prisioneros políticos, dejar libre acceso al territorio sirio para todos los medios internacionales y hacer que el ejército regrese a sus cuarteles.
Este plan para salir de la crisis, nosotros lo apoyamos ante la Liga Árabe pero también en el seno de Naciones Unidas. Desearíamos que la resolución del Consejo de Seguridad haga referencia a este plan y deseamos que se ponga en marcha de manera efectiva puesto que nos parece que este plan está a la altura de los retos y adaptado a la realidad de la situación en Siria.
Observamos que los compromisos anunciados por Siria para la implementación de este plan no se tradujeron en la realidad.
(Pero, con lo que se está preparando en el Consejo de Seguridad, el espíritu general de lo que desea la diplomacia francesa, es más que eso. Nos gustaría que, luego de salir de esta crisis, existan reformas institucionales significativas para que se pudiera sacar al país de los constantes disturbios.)
Lo que deseamos es que las aspiraciones legítimas expresadas por el pueblo sirio sean satisfactorias: el respeto a los derechos fundamentales del pueblo y su aspiración a la democracia.
Hoy, lo que urge es poner en marcha el plan para salir de la crisis en cuatro aspectos de la Liga Árabe de los cuales ya hablé aquí.
El Consejo de Seguridad debe expresar su postura sobre la situación en Siria porque su silencio es inaceptable, como lo reiteró en varias oportunidades el Ministro de Estado.
No puede permanecer en silencio frente a la manera en que se está degradando constantemente la situación en Siria y la continua agravación de la represión en contra de la población siria.
(La reunión europea del 23 de enero será una oportunidad para aplicar sanciones en contra de Siria?)
Los ministros de Asuntos Exteriores de la Unión Europea evidentemente harán una revisión de la situación en Siria y adoptarán conclusiones en consecuencia. La Unión Europea ya ha adoptado un paquete de sanciones que envían un mensaje claro a las autoridades de Siria.

SIRIA / ONU

Recibimos con satisfacción la cooperación en materia de formación que se inicia entre el Alto Comisariado para los Derechos Humanos y la Liga Árabe.
Esta acción responde a la necesidad de fortalecer la misión de observadores, que tienen la difícil tarea de informar de manera exhaustiva la completa aplicación del plan de la Liga Árabe.
La Liga Árabe y Naciones Unidas deberán definir las modalidades de esta cooperación. Es indispensable que los observadores árabes estén en posibilidades de cumplir con su misión y, en particular, que observen y documenten las graves violaciones a los Derechos Humanos que siguen cometiéndose cada día en Siria./.



AMBAFRANCE MEXICO

Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp

Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http://www.ambafrance-mx.org/espanol/embajada/sala-de-prensa/declaraciones-cotidianas-del/

Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede
enviar un mensaje vacío a la dirección:

declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr

Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/

Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/es/

Enlaces institucionales :

Facebook Flickr Delicious Youtube Dailymotion Twitter RSS