París, a 29 de diciembre de 2009
Durante la conferencia de prensa del día de hoy, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos hizo las siguientes declaraciones y respondió a las siguientes preguntas:
“Expreso mi profunda inquietud por la represión que se está agravando en Irán y que provocó la muerte de varias personas. El uso cada vez más frecuente de la violencia policial en contra de los manifestantes, el cierre de diarios y sitios internes, las trabas al trabajo de los corresponsales de la prensa internacional preocupan a toda la comunidad internacional. El conteo de los arrestos arbitrarios y los actos de violencia cometidos en contra de personalidades de la oposición, de periodistas y simples manifestantes sigue multiplicándose. Al menos quince responsables de la oposición, periodistas y defensores de los derechos humanos han sido detenidos.
Deseo rendir homenaje a la determinación y valentía de todos aquellos que, a pesar de la amenaza de las autoridades y de sus milicias, se están movilizando por la democracia y el respeto de los derechos fundamentales en Irán demostrando desde hace meses que sus aspiraciones están profundamente enraizadas en la sociedad iraní, en particular, entre los jóvenes.
Me preocupa particularmente Emadeddine Baghi, presidente de la Asociación de defensa de los derechos de los prisioneros políticos. Su acción fue recompensada por el Premio de los derechos humanos de la República francesa en 2005 por la Comisión nacional consultiva de los derechos humanos.
Me enteré con preocupación del arresto de la hermana de Shirin Ebadi, Premio Nobel de la Paz 2003 y también Premio de los Derechos Humanos de la República francesa. Este arresto constituye una presión inaceptable en esta valiente militante de la sociedad civil.
Pido a las autoridades iraníes que respeten el derecho de expresión democrática de los ciudadanos y los partidos políticos iraníes, que respeten la libertad de los medios y que liberen a todas las personas que han sido injustamente detenidas.
Francia, fiel a su tradición de solidaridad con los movimientos democráticos en el mundo, reafirma su apoyo a todos aquellos que, en Irán, aspiran a la libertad y a la democracia. Asimismo, demanda a las autoridades iraníes que escuchen el llamemiento de la comunidad internacional que, durante la Asamblea General de Naciones Unidas, adoptó el pasado 18 de diciembre, una resolución sobre la situación de los derechos humanos en Irán, y a que se comprometa a tomar la vía de una solución política fundada en el diálogo y el respeto de los principios democráticos, según los compromisos internacionales a los que el mismo Irán ha suscrito.”
“La visita, los días 24 y 15 de diciembre a Jartum, de una delegación de Chad de alto nivel dirigida por el ministro de Asuntos Exteriores de ese país, señor Moussa Faki Mahamat, constituyó un hecho positivo del cual nos congratulamos.
Esta visita, que se efectúa luego de la visita a Yamena de una delegación sudanesa dirigida por el señor Ghazi Salahadine, los días 10 y 11 de octubre, confirma los avances que se están realizando en el diálogo entre ambos países. Francia está muy interesada en que mejoren las relaciones entre Chad y Sudán, considerando que esto abre la vía a un arreglo político regional y a una paz duradera.
Francia desea que a través de los continuos encuentros de alto nivel y con la adopción de medidas de confianza mutuas, se puedan lograr avances para normalizar las relaciones entre Chad y Sudán.”
“Francia condena la ejecución del señor Shaikh, ciudadano británico, que se llevó a cabo en China este martes. Francia, plenamente solidaria de las autoridades británicas, lamenta profundamente que los llamamientos a la condonación de su sentencia no hayan sido escuchados.
Francia, al igual que la Unión Europea, reitera su oposición al uso de la pena de muerte en toda circunstancia.”
“Condenamos el atentado que se produjo en Karachi en contra de una procesión religiosa y que, según el último recuento, provocó la muerte de 43 personas y dejó un saldo de al menos 60 heridos.
Expresamos nuestras condolencias a las familias y amigos de todos aquellos que perdieron la vida y les reafirmamos nuestra simpatía a todos los heridos.
Francia sigue acompañando a Pakistán en la lucha que este país efectúa contra del terrorismo.”
“Dentro del esfuerzo de solidaridad que se manifestó en Oceanía luego de los daños mayores causados por el paso del ciclón Mick por las islas Fidji el pasado 15 de diciembre, el gobierno francés decidió atribuir una ayuda de emergencia de un monto de 50 000 euros en beneficio de la Cruz Roja de las Islas Fidji.
Esta ayuda directa del gobierno francés al esfuerzo de reconstrucción y de rehabilitación de las zonas afectadas viene a complementar el apoyo aéreo proporcionado por las fuerzas francesas a Nueva Caledonia (FANC), que efectuaron desde el sábado 19 de diciembre vuelos de reconocimiento por las zonas más duramente afectadas por el ciclón y por las inundaciones que le siguieron. Esta operación se realizó a petición de las autoridades de la República de las islas Fidji.
Francia, que con sus colectividades está presente en el Pacífico, está particularmente interesada en el esfuerzo de solidaridad para con los Estados vecinos de Oceanía. En este marco, Francia desea señalar el notable trabajo de vigilancia y concertación entre las contrapartes, el cual fue efectuado en el marco del dispositivo de coordinación “FRANZ” (Francia-Australia-Nueva Zelanda) en caso de catástrofe natural.”
(Inaudible. ¿En qué punto se encuentran las discusiones? ¿Los diplomáticos franceses están discutiendo directamente con las personas que controlan o que intentan controlar a Guinea?)
Nuestra embajada en Guinea está efectuando su trabajo, está en contacto con el gobierno guineano. Nuestro embajador se encuentra allá y está cumpliendo con su misión en circunstancias que no siempre son fáciles.
Por otra parte, en lo que respecta al caso en general, las cosas están bastante claras en lo que a nosotros respecta. Lo dijimos durante la reunión del Consejo de Seguridad la semana pasada en Nueva York. La reunión del Consejo de Seguridad se efectuó durante la presidencia de Burkina Faso y permitió analizar el informe de la comisión investigadora internacional, que relata los hechos inaceptables del 28 de septiembre.
Nuestra línea respecto a este asunto no ha cambiado y se articula en varios puntos. En primer lugar, pensamos que Guinea debe salir de la situación en la que se encuentra hoy combinando dos fases sucesivas: un periodo de transición y elecciones transparentes y democráticas que permitan que Guinea abra una nueva página. En segundo lugar, apoyamos los esfuerzos de todos aquellos, y fueron muchos, que de una u otra manera, intervienen en el manejo de esta crisis, ya sea la Unión Africana, la CEDEAO, Naciones Unidas, la Unión Europea. El tercer punto se refiere a nuestra acción, en particular, en el seno de la Unión Europea, y ustedes vieron la semana pasada en Bruselas que se decidió endurecer las sanciones contra la junta. Por último, a la luz de lo que vimos en el informe de la comisión investigadora internacional, deseamos ahora más que nunca que se persiga y presente ante la justicia a aquellos que resultaron culpables de las atrocidades del 28 de septiembre.
Ese es el punto en el que nos encontramos actualmente. Lo importante es lograr que Guinea dé vuelta a la página.
(Por ejemplo, el señor Konaté, que se encuentra actualmente en Rabat, en caso de que tome el poder, ¿esto significaría para ustedes que Guinea habría dado vuelta a la página?)
Pregunta hipotética. No deseo aventurarme en el terreno de las hipótesis.
Hace un año que Lasana Konté murió. Es tiempo de que Guinea abra una nueva página de su historia, con elecciones democráticas, con una transición pacífica, consensual, en el respeto de los derechos humanos.
(Inaudible)
No.
(¿Tiene algo nuevo sobre el grupo de franceses que se encuentra en la embajada de Francia en El Cairo?)
No tengo elementos nuevos. Confirmo sin embargo que nuestro embajador, Jean Félix-Paganon se encuentra en esa ciudad. Nuestra embajada se está movilizando en particular para que nuestros compatriotas, que son muchos y que se encuentran reunidos frente a nuestra misión diplomática, estén en un entorno de seguridad y puedan tener las condiciones materiales más normales posibles. Por otra parte, estamos en contacto con las autoridades egipcias.
(¿Nos puede dar detalles sobre el próximo viaje de Bernard Kouchner? Normalmente, se espera que viaje a Egipto para asistir a una reunión consagrada a la Unión por el Mediterráno. También se habló de otras escalas en África con tal motivo, en especial a Ruanda y a Costa de Marfil.)
No puedo confirmar ni las fechas ni los destinos. Estamos trabajando en ello. Sin embargo, Bernard Kouchner efectivamente debe viajar a El Cairo, ya lo habíamos indicado hace unas semanas, en especial, para hacer una revisión con su colega egipcio en torno a los temas de la Unión por el Mediterráneo. Pero, las fechas de otras posibles escalas aún están discutiéndose en estos momentos.
(Nos dirigimos hacia una presidencia española que iniciará en unos días. Hay un nuevo presidente de la Comunidad Europea. ¿Cómo se organizará la presidencia de esta Unión por el Mediterráneo ahora? ¿Cómo transcurrirán las cosas?)
En primer lugar, me encantaría rendir homenaje a la calidad de los resultados y al profesionalismo de la Presidencia sueca que se termina en dos días. Nuestros colegas suecos hicieron un trabajo notable en circunstancias internacionales que con frecuencia fueron difíciles. Nosotros trabajamos con ellos en un clima de gran confianza. La Presidencia española la sucederá y una de sus tareas principales será la ayuda para poner en marcha nuevas instituciones de la Unión Europea.
En lo que respecta a la Unión por el Mediterráneo, estamos trabajando junto con nuestros colegas españoles. Los intercambios de puntos de vista entre Bernard Kouchner y el señor Moratinos son muy frecuentes. Hace tres semanas, el señor Moratinos estuvo aquí junto con su homólogo egipcio, se volvieron a ver hace unos cuantos días. Nuestro deseo común es trabajar en estos temas y hacer avanzar los trabajos de la Unión por el Mediterráneo.
(Siria recibió una respuesta negativa a su petición de compra de un Airbus, por el Act sobre Siria en el Congreso estadounidense que impide la venta de esos Airbus. ¿Esto tendrá alguna influencia en las relaciones entre Siria y Francia? ¿Tiene usted alguna explicación?)
No vi ninguna declaración oficial de Siria a este respecto. No creo que nuestras relaciones se vean afectadas por este hecho. Tenemos con Siria un diálogo de calidad que se ilustra con las recientes entrevistas de alto nivel. Hemos trabajado mucho con nuestros colegas de Siria para que este diálogo sea más intenso. Nuestra intención es continuar este esfuerzo y profundizar nuestras relaciones y nuestro diálogo con este país en todos los ámbitos.
(¿Cuándo regresará Alain Joyandet de Santo Domingo?)
El aterrizaje está previsto para mañana por la mañana, alrededor de las 10:20 horas en Roissy. La prensa que desee asistir podrá presentarse en el pabellón de la recepción del aeropuerto de Roissy a partir de las 9:45 horas.
AMBAFRANCE MEXICO
Para consultar las declaraciones oficiales anteriores de política exterior :
http://www.diplomatie.gouv.fr/actu/bulletin.es.asp
Para consultar las declaraciones anteriores del Portavoz
del Ministerio de Asuntos Exteriores :
http:///www.ambafrance-mx.org/embajada/prensa/declaraciones.html
Si ya no quiere recibir los mensajes de nuestra lista de difusión, puede enviar un mensaje vacío a la dirección:
declaraciones.diarias-unsubscribe@diffusion.diplomatie.gouv.fr
Sitio internet de la Embajada de Francia en México
http://www.ambafrance-mx.org/
Sitio internet del Ministerio francés de Asuntos Exteriores
http://www.diplomatie.gouv.fr/
